You do not need to know any Chinese to join a China Journey with us but it certainly helps to be familiar with the basics just so that you can have the confidence to go off on adventures during free time. These useful Chinese lessons will get you started and may even get you interested to buy further commercial material.
This page is divided into lessons. These start slowly and build your vocabulary in a structured way that should help you gain some useful phrases as well as enough understanding to form simple sentences of your own.
We have recorded the proper pronounciation by a native Mandarin speaker so as to help you practice the all-essential spoken language. Click on the 'speaker' image in the 'Hear this' column to access the recordings.
Please allow a few seconds for the file to load, especially the first time you use it. You must have Javascripts enabled for the sounds to work.
Notes:
We have tried to keep things simple.
Ordinary brackets (...) indicate an optional word.
Square brackets [...] indicate an implied word or grammatical clarification.
By request we prepared a page of Mandarin For Airline Employees. These useful Chinese phrases are specifically targetted at cabin crews with Chinese passengers.
More lessons will be added over time. Bookmark this page to make it easier to keep checking back.
| English phrase | Pinyin | Literal meaning | Hear this |
|---|---|---|---|
| hello | ni hao | you good | ![]() |
| how are you? | ni hao ma? | you good [question] | ![]() |
| thank you | xie xie | thank thank | ![]() |
| (I) don't want [it] | (wo) bu yao | not want | ![]() |
| goodbye | zai jian | ![]() |
|
| excuse me (sorry) | dui bu qi | ![]() |
Then two more, advanced, alternatives:
| are you well? | ni chi fan le ma | you eat rice yet | ![]() |
| long time no see | hao jiu bu jian | good time not see | ![]() |
| English phrase | Pinyin | Literal meaning | Hear this |
|---|---|---|---|
| I | wo | ![]() |
|
| you | ni | ![]() |
|
| he/she | ta | ![]() |
|
| we | wo men | ![]() |
|
| you | ni men | ![]() |
|
| they | ta men | ![]() |
|
| my | wo de | ![]() |
|
| your | ni de | ![]() |
|
| his/hers | ta de | ![]() |
|
| our | wo men de | ![]() |
|
| your | ni men de | ![]() |
|
| their | ta men de | ![]() |
There are only three personal pronouns to learn. These are made plural with the addition of men. The possesive for takes the ending de
| English phrase | Pinyin | Literal meaning | Hear this |
|---|---|---|---|
| one | yi | ![]() |
|
| two | er | ![]() |
|
| three | san | ![]() |
|
| four | si | ![]() |
|
| five | wu | ![]() |
|
| six | liu | ![]() |
|
| seven | qi | ![]() |
|
| eight | ba | ![]() |
|
| nine | jiu | ![]() |
|
| ten | shi | ![]() |
|
| one to ten | ![]() |
It is important that you are confident with these before proceeding to the next lesson.
| English phrase | Pinyin | Literal meaning | Hear this |
|---|---|---|---|
| one (the digit, such as when used in a telephone number) | yao | ![]() |
|
| couple | liang | ![]() |
|
| eleven | shi yi | ten [and] one | ![]() |
| twelve | shi er | ten [and] two | ![]() |
| twenty | er shi | two ten[s] | ![]() |
| thirty | san shi | three ten[s] | ![]() |
| sixty seven | liu shi qi | six ten[s and] seven | ![]() |
| eighty four | ba shi si | eight ten[s and] four | ![]() |
| one hundred | yi bai | ![]() |
|
| one thousand | yi qian | ![]() |
|
| two hundred | liang bai | [a] couple [of] hundred | ![]() |
| three hundred | san bai | ![]() |
|
| one hundred and fifty | yi bai wu | one hundred [and] five [of the next next decimal units, tens] | ![]() |
| one thousand five hundred | yi qian wu | one thousand [and] five [of the next next decimal units, hundreds] | ![]() |
| one hundred and five | yi bai ling wu | one hundred zero five [zero required for clarity] | ![]() |
In many ways this system is easier. There are rules and only the two exceptions covered above.
The biggest difference with our system is the assumption that a unit unsaid after a bigger unit is always the next unit down. Look at those last three examples and make sure you are clear how this works.
| English phrase | Pinyin | Literal meaning | Hear this |
|---|---|---|---|
| do you want | yao ma | want [question] | ![]() |
| do you want | yao bu yao | want not want | ![]() |
| (Yes I) want (it) | (wo) yao | (I) want | ![]() |
| No I don't want it | (wo) bu yao | (I) not want | ![]() |
As you can see, there are two ways of making an expression a question: add ma at the end; or have the positive and negative forms of the verb together. There are no words for 'yes' and 'no'; you form a response with either the positive or negative verb form.
| English phrase | Pinyin | Hear this |
|---|---|---|
| Good morning | zao shang hao | ![]() |
| Good afternoon | xia wu hao | ![]() |
| Good evening | wan shang hao | ![]() |
| What is your seat number | ni de zuo wei shi ji hao | ![]() |
| This way please | zhe bian qing | ![]() |
| Ladies and gentlemen | nu shi men, xian sheng men | ![]() |
| Welcome to this flight to ... | ![]() |
|
| The flight time will be ... | ![]() |
|
| We have to count the number of passengers before take off | ![]() |
|
| Please remain seated | ![]() |
| English phrase | Pinyin | Hear this |
|---|---|---|
| Please fasten your seat belt | qing xi hao an quan dai | ![]() |
| Please turn off your computer | qing guan bi dian niao | ![]() |
| Please turn off your mobile phone | qing guan bi shou ji | ![]() |
| Please put your seat upright | qing tiao hao ni de wei zi | ![]() |
| Please put your table away | qing shou hao ni de xiao zuo zi | ![]() |
| Please put your bag under the seat | qing ba ni de bao fang dao wei zi xia mian | ![]() |
| Please put your bag in the locker | qing ba ni de bao fang dao xiang zi li | ![]() |
| We are going through an area of turbulence | ![]() |
| English phrase | Pinyin | Hear this |
|---|---|---|
| Would you like a drink | ni xian he dian shen mo | ![]() |
| Meat or chicken | zhu rou hai shi ji rou | ![]() |
| Chicken or fish | ji rou hai shi yu | ![]() |
| Tea or coffee | cha hai shi ka fei | ![]() |
| English phrase | Pinyin | Hear this |
|---|---|---|
| There are toilets at the front | ce suo zai qian mian | ![]() |
| There are toilets at the back | ce suo zai hou mian | ![]() |
| We will be landing soon | wo men hen kuai jiu jiang luo le | ![]() |
| We will be landing in 30 minutes* | wo men san shi fen zhong hou jiang luo | ![]() |
| We will be landing in one* hour | wo men yi xiao shi hou jiang luo | ![]() |
| The movie program will start shortly | dian ying jie mu ma shang kai shi | ![]() |
| We have just landed at ... | ![]() |
|
| The local time is ... | dan di shi jian wei | ![]() |
| and the temperature is... | ![]() |
|
| Thank you for flying with us | ![]() |
* - For other numbers please see Lessons 3 and 4.